Welcome to YUI Lover: The 1st YUI Forum & Fansite. We hope you enjoy your visit.

You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.

CLICK HERE to join our community!

If you're already a member please log in to your account to start sharing YUI LOVE!

Username:   Password:
es.car; official lyric
Topic Started: Jul 14 2010, 05:20:50 AM (3,260 Views)
Kippei
Member Avatar
内閣総理大臣

大きなカーブを曲がって近づく
ぼにゃりみえるあれが江ノ島ね?

134号線から
見渡したんだブルーの空

たぶん
恋してる

あなたのすぐ側に
あたしじゃダメかな?

キラキラ光る 海の向こうに
サーフボードが摇れる

蜃気楼?
I'm in love

鎌倉あたり歩くと思ってたから
知らない場所に浮かれているの

展望灯台に昇ったら
そっとオマジナイをかけるわ

ごめん
恋してる

ファミレスの駐車場
渋滞してるみたいよ

サラサラの髪 流れる人に
視線 気にする

心配だわ
I'm in love

参道ぬけ エスカーに乗って
Oh Baby Oh Baby

頂上ついて風になって
もうHappyだね そうHappyだね

あなたのすぐ側に
あたしじゃダメかな?

キラキラ光る 涙の向こうに
笑顔が摇れる

お願い Ve-nus...

帰り道の途中
眠ってしまった

夕暮れの江の電
手をふる子供

曖昧な Thank you...

蜃気楼?
I'm in love


ooki na KAABU wo magatte chikazuku...
bonyari mieru are ga Enoshima ne?

134 gousen kara
miwatashitanda BURUU no sora

tabun
koishiteru

anata no sugusoba ni
atashi ja dame kana?

kira kira hikaru umi no mukou ni
SAAFUBOODO ga ireru

shinkirou?
I'm in love

Kamakura atari aruku to omotteta kara
shiranai basho ni ukareteiru no

tenbou toudai ni nobottara
sotto imajinai wo kakeru wa

gomen
koishiteru

FAMIRESU no chuushajou
juutai shiteru mitai yo

sara sara no kami nagareru hito ni
shisen kinisuru

shinpai dawa...
I'm in love

sandounuke ESUKAA ni notte
Oh Baby Oh Baby

choujoutsuite kaze ni natte
mou Happy dane sou Happy dane

anata no sugusoba ni
atashi ja dame kana?

kira kira hikaru namida no mukou ni
egao ga ireru

onegai Ve-nus...

kaerimichi no tochuu
nemutte shimatta

yuugure no Enoden
te wo furu kodomo

aimai na Thank you...

shinkirou?
I'm in love

*KAABU = curve
Edited by Kippei, Jul 14 2010, 09:46:38 AM.
Posted Image
 
ShizukaSakura
Member Avatar
ねえ、幸せ よ たぶん あたし あなた が 異端 だから。。。

LOVE this song~! Thank you Kippei~!
Posted ImagePosted Image
Hohoemu no kawaii akuma~
Kanojo demo dekita kana sonna koto kangaeteita bonyari?
Moshikashite sonna MAFURAA mo PUREZENTO nano kana?
- YUI

Please take a look at the blog. If you're bother, please take the chance to comment. :)
FacebookXSeasonsOfFourXLiveJournalXA Leaf of Autumn blogXShizukachuu's corner Please do follow.

buttons credit to: Kikino!
 
town_el
Member Avatar
Megane YUI~ ♥

great job dood, and as I thought before, you're the best~ :good

EDIT: I think you've made some mistakes in your romaji

this part: tabun aishiteru
it should be: tabun koishiteru

and also:
Kamakura atari aruku omotteta kara
shiranai basho ni ukereteiru no

it should be like this:
kamakura atari aruku to omotteta kara
shiranai basho ni ukareteiru no
Edited by town_el, Jul 14 2010, 09:45:35 AM.
Posted Image
Etna: GO! GO! Prinny Town eL squad !! and you Pringer eL, Spin Faster !!
Pringer eL: Uh.. Master Etna ? Why do I have to spin?@_@
Etna: Just for fun~
---
 
Kippei
Member Avatar
内閣総理大臣

u disturb my nap again, i'll kill u...
Posted Image
 
akuma_tsubasa
Member Avatar
NyAPPY!~YUI-ING

haha nevermind the mistake you did a great job :good
Posted Image
 
april5490
Member Avatar


thank you
 
taguchii
Member Avatar
Say hello, say goodbye~

translation? anybody? pleeease :D
Posted Image
YUI.gp - YUI Fan Site
 
unguanime
Member Avatar
Please Stay With Me, YUI

Thank you for the lyrics!

あなたのすぐ側に
あたしじゃダメかな?
anata no sugusoba ni
atashi ja dame kana?

OF COURSE IT'S OKAY IF IT'S YOU, YUI-SAN!!! =O
Unguanime @ LJ
Unguanime @ Twitter
Unguanime @ ameblo
 
unknown
Member Avatar


no translation yet..? :what =O
i need the translation..onegaishimasu :please
 
taguchii
Member Avatar
Say hello, say goodbye~

unknown
Jul 31 2010, 09:10:47 AM
no translation yet..? :what =O
i need the translation..onegaishimasu :please
me too. *-*
Posted Image
YUI.gp - YUI Fan Site
 
Sakura
Member Avatar


Me too !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Posted Image
 
michelle_upm
Member Avatar
I want to fly well

Minna, since all the experts are MIA, I'll post translations from Google and my very limited knowledge:

translation:
At the big bend near the curb
can you see the lanterns,thats Enoshima right?

From Route 134
I looked up at the blue sky

Perhaps
I'm In love

On your doorstep
Is it alright if I show up?

Beyond the glittering sea
Surfboards are swaying

Mirage?
I'm in love

Because I decided to take a walk around Kamakura
I enjoyed myself in a new place

Climbing up to the light house,
I quietly put a good luck charm there.

I'm sorry
I'm In love

In a family restaurant parking lot
It's like being stuck in a traffic jam.

A smooth silky haired person**
Catches the eyes of passing people

I'm worried
I'm in love

As the end approaches, Let’s all board the Escar
Oh Baby Oh Baby

It’s windy at the top
I'm already Happy, really happy .

On your doorstep
Is it alright if I show up?

Beyond the glittering tears
A smile curves

Ve-nus ... Please

On the way back
I fell asleep

In the Enoden* in the evening
I shook hands with a child

Ambiguous Thank you ...

Mirage?
I'm in love

Please correct me.... :sry

*Enoden= Kamakura's light rail train line
** Reference to Isshi-san?
Edited by michelle_upm, Sep 15 2010, 05:33:29 PM.
 
unknown
Member Avatar


terima kasih michelle :clap
only one left..Kiss Me =O
 
hanayui
Member Avatar


^

I did the same thing and got a very similar translation.
Posted Image
 
pandas who read this scare me
Member Avatar
To TOKYO with YUI!

ぼにゃりみえるあれが江ノ島ね?is actually ぼんやりみえるあれが江ノ島ね?
I checked on YUI-net

so it should be : can you the lanterns,thats Enoshima right?

あなたのすぐ側に
あたしじゃダメかな?

I personally would have it as [Am I not allowed to be near you?] but same meaning so lalala

鎌倉あたり歩くと思ってたから
知らない場所に浮かれているの

Because I decided to take a walk around Kamakura
I enjoyed myself in a new place


展望灯台に昇ったら
そっとオマジナイをかけるわ

Climb up the lighthouse (there's this lighthouse in Enoshima where you view the whole island)
And quietly put a goodluck charm there.

not sure here but
サラサラの髪 流れる人に
視線 気にする
(I think) The silky hair caught the attention of people passing by

参道ぬけ エスカーに乗って
At the end of the approach lets ride the escar

頂上ついて風になって
もうHappyだね そうHappyだね
It's windy at the top
Im already happy, really happy.

手をふる子供

曖昧な Thank you…
Im thinking its:
the kid who waved at me (although it could be shake but im thinking wave like in IRY)

gave an ambiguous thank you ...


Just my 2 cents, otherwise agree with the rest of the translations
Edited by pandas who read this scare me, Sep 3 2010, 11:58:24 PM.
Posted Image
11:55 Kikino: i wasnt just downlading CP by accident on b xD
 
MonkOfWar
Member Avatar
M249 SAW piles up the bodies in BF3.

This song grows on you a lot. Wonder if the eponymous train is owned by JR? If so I could check it out when I go there... only 19 days to go!!!
Posted Image
 
michelle_upm
Member Avatar
I want to fly well

Edited with corrections suggested by Pandas-whose-name-is-rather-long kun
 
MonkOfWar
Member Avatar
M249 SAW piles up the bodies in BF3.

michelle_upm
Sep 15 2010, 05:35:48 PM
Edited with corrections suggested by Pandas-whose-name-is-rather-long kun
He's often goes by PWRTSM.

Just saw from another YL user's photos that the es.car is an ESCALATOR, not the Enoden [Enoshima Dentetsu] electric rail line..... Hope I have the time to explore the area, even drop by Shirichigahama as suggested by Ids.....
Posted Image
 
akuma_tsubasa
Member Avatar
NyAPPY!~YUI-ING

OH YEAH thanks for the translating :good
Posted Image
 
michelle_upm
Member Avatar
I want to fly well

MonkofWar: There are references to both the escalator and the Enoden in the song lyrics. Do go through it again. I never stated that the es.car and Enoden were the same thing.
Both are landmarks in Kamakura.
Anyways..enjoy
Edited by michelle_upm, Oct 21 2010, 06:05:43 AM.
 
MonkOfWar
Member Avatar
M249 SAW piles up the bodies in BF3.

michelle_upm
Oct 21 2010, 06:03:57 AM
MonkofWar: There are references to both the escalator and the Enoden in the song lyrics. Do go through it again. I never stated that the es.car and Enoden were the same thing.
Both are landmarks in Kamakura.
Anyways..enjoy
Sorry.... am pretty bad at spotting the differences in a lot of things! While in Yokohama station I didn't see the massive Sogo sign outside the ticket barrier, so I thought I was at the wrong place and went to other stations.....

I did see and ride both of these features while over there last month!

Posted Image

Now that I've gotten the official scorebook and can see the exact pronounciation of the words.... all the 'ireru' that is mentioned should be 'yureru'... [SAFUBODO ga yureru, egao ga yureru]
Edited by MonkOfWar, Oct 21 2010, 11:59:51 AM.
Posted Image
 
arga
Member Avatar
YUI is my favorite singer

Thanks for the translations
Download Anime Free
 
hanayui
Member Avatar


found this wedsite http://www.kiwi-musume.com/lyrics/yui/yui.htm has all of YUI lyrics.
Posted Image
 
Aliceinwonderland


:please I love the way she expresses her lyrics. It really reflects to my own personality and how I would feel being in love but unable to tell. And the way she strings them together is amazing. Go YUI-chan. I look forward to your DVD ^^
 
megayui


long time since i dont pay attention on her lyric , yui still have overpower sing writing.

Posted Image


yui s heart and soul are in my radio.
 
Deenz


megayui
Jun 3 2011, 09:38:32 AM
long time since i dont pay attention on her lyric , yui still have overpower sing writing.

Sorry, but.. I don't understand what you are trying to say.. @@
 
megayui


Deenz
Jun 3 2011, 03:20:35 PM
megayui
Jun 3 2011, 09:38:32 AM
long time since i dont pay attention on her lyric , yui still have overpower sing writing.

Sorry, but.. I don't understand what you are trying to say.. @@

i am good at english ..
:sry :sry :sry :suki
Posted Image


yui s heart and soul are in my radio.
 
« Previous Topic · Lyrics · Next Topic »

Theme by Sith, recolored by Veaux of Outline