Welcome to YUI Lover: The 1st YUI Forum & Fansite. We hope you enjoy your visit.

You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.

CLICK HERE to join our community!

If you're already a member please log in to your account to start sharing YUI LOVE!

Username:   Password:
Translation please!!!
Topic Started: Oct 25 2007, 07:49:44 PM (2,798 Views)
thionami


Hi everyone!
Could you please translate some sentences into japanese for me?
Thanks so much!

These:

I love you!
Have a nice day!
Really?
I will wait.

....

I´ll add more next time.

Thanks again.
Have a nice day!

P.S with japanese characters please!
Posted Image
 
Samart
Member Avatar
SAMART. Not only another SUPER guy.

Hello. Here you are. (I always use Hepburn romanization)


1 - I love you ! 好きだよ。("suki da yo" from a guy to a girl, or from a guy to a guy) or 好きなのよ。("suki na no yo" from a girl to a guy, or a girl to a girl. Girls can use "suki da yo", but guys can't use "suki na no yo"). ps : "For the guy to a guy, or girl to a girl" thing, don't think bad, friendship can lead to say "I love you". :)

2- Have a nice day ! よい一日を!("yoi ichinichi o" japanese don't use this too much.) or よい一日をください。("yoi ichinichi o kudasai", for superiors or older people) よい一日を過ごしてください。("yoi ichinichi o sugoshite kudasai" the complete polite form. Litteraly, means : "I wish you to have a good day" or "Please have a good day". Only use this sentence if you want to show respect and politeness.)

3- Really ? 本当?(with friends or colleagues) or 本当ですか?("hontô desu ka ?" neutral/polite form, for older people or superior/boss) or まじで?("maji de ?" = familiar form. Very used in Ôsaka (but they say "maaaji de ?", lol... sorry for the bracket/parenthesis inside the brackets/parenthesis). Only with close friends)

4- I will wait.
speaker is a guy : 待っている。("matteiru" = neutral) 待ってるから。(matteru kara = with friends or colleagues) 待ちます。(machimasu neutral/polite form) 僕が待っているから。("boku ga matteiru kara" = neutral/familiar) 僕待つよ。("boku matsu yo" familiar)

speaker is a girl : 私待ってるから。("watashi matteiru kara" = with friends or colleagues) 私待つよ。(watashi/atashi matsu yo = with close friends or friends) 待ちますので。("machimasu node" = polite form, with superior/older people/unknown people)
Posted Image
 
thionami


Thanks so much!

What are:

I´m hungry / thirsty/ tired.

then?

Have a nice day!
Posted Image
 
Taiki
Member Avatar
Cursed Ronin

I'll try to keep it short and simple.

I'm hungry.
Formal:
腹がすいてます。 Hara ga suitemasu.
おなかがすいてます。Onaka ga suitemasu.

Informal:
腹すいてる。 Hara suiteru.
おなかすいてる。 Onaka suiteru.

腹下手。 Hara heta. (Very informal.)


I'm thirsty.
Formal:
のどが乾いてます。 Nodo ga kawaitemasu.

Informal:
のど乾いてる。 Nodo kawaiteru.


I'm tired.
Formal:
疲れてます。 Tsukaretemasu. 疲れました。 Tsukaremashita.

Informal:
疲れてる。 Tsukareteru. 疲れた。 Tsukareta.

Samart already explained what "Have a nice day." would be in Japanese. But it would sound a bit strange, because Japanese usually don't say something like "Have a nice day."
Posted Image
Posted Image
 
thionami


Keep going on:

Are you ok?
It´s alright.


Thanks so much!
I´ll try my best to learn japanese.
Posted Image
 
mellody
Member Avatar
♥ miwa

Just a little information..
Are you ok? = Daijoubu ka?
It's alright = Daijoubu

Usually heard in drama or movies.. :good
Posted Image
Posted Image About Me Posted Image
miwa new Live DVD & Blu-ray - miwa ~live tour 2011 "guitarissimo"~ - 21.12.2011
Pre-Order from : [url][u]Play Asia[/u][/url]
Pre-Order from : CDJapan
Pre-Order from : HMV
Pre-Order from : YesAsia
 
Samart
Member Avatar
SAMART. Not only another SUPER guy.

thionami, can we ask you why do you need especialy traduction for these sentences ?
Posted Image
 
thionami


Samart!
It´s not a big deal at all. I am just interested!
Thanks so much!
Posted Image
 
thionami


konbawa!
Could you please translate this for me:

Never give up!
The more you give, the more you will get!
The longest jouney also beginns with a step.
You can do this.

Thanks so much!
Have a good night!
Posted Image
 
Kippei
Member Avatar
内閣総理大臣

Never give up - akiramenaide
The more you give, the more you will get - ataereba ooku wo, ooku ni eru
The longest jouney also beginns with a step - motto mo nagai tabi wa mata ippo kara hajimaru
You can do this. - anata wa kore wo dekiru

i hope those are correct... it's been a long time since i last translate :sry
Posted Image
 
thionami


Thanks so much!
But could you please give me the kanji too?
Have a nice day!
Posted Image
 
Kippei
Member Avatar
内閣総理大臣

Never give up! - あきらめないで
The more you give, the more you will get! - 与えれば多くを, 多くに得る
The longest journey also begins with a step. - 最も長い旅はまた一歩から始まる
You can do this. - あなたは これ をできる
Posted Image
 
thionami


Thanks again!
:)
Have a nice day!
Posted Image
 
sakuraMai
Member Avatar
You Hobiron!!

can someone translate this for me?
what does this mean in english?

"dou iu koto de"
(i dunno if this is correct)

coz i always heard this in YUI LOCKS!


:suki
Posted ImagePosted Image
90210 Season3|MeURaS...|videoguide
 
Kippei
Member Avatar
内閣総理大臣

dou yuu koto de - what is it all about
Posted Image
 
sakuraMai
Member Avatar
You Hobiron!!

aa sou desu ka?

arigatou ne...

Kippei-san
Posted ImagePosted Image
90210 Season3|MeURaS...|videoguide
 
AzumaRyuu
Member Avatar


do yo koto desu also means "what did you mean?"

HardworkStudent™
 
LilianaDC
Member Avatar


Guys, I need your help with translating this message into Japanese (since I have no time for learning it :sry ). If there are any errors in English - forgive me cuz I translated it from Russian into English at 7 a.m. when I'm still not awake :what
Please ONEGAI! We want to post it on YUI-net message board as soon as possible!

Hello YUI! This is your Russian fan club writing. We think you’ll be very happy to know that in the distant snowy Russia there are people who loves you and follows your creatvity.

Your life example inspires us to work hard every single day, reaching our goals. Your songs help us to go further. Thank you for this.

Please, never stop creating and share your creativity with the world because it’s wonderful. And we will always try to support you, even through the distance (even if we're far away with Japan).

Maybe, someday you’ll come to our country, and we’ll sing with you. This will be great!

Thank you for everything, YUI-san, and keep moving forward! We wish you good luck!!

Russian fan club
Edited by LilianaDC, Jan 25 2010, 12:22:12 AM.
Posted Image
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby nakitaku mo naru
Te ni ireru tame no
Itami nara so good...
(с)Tomorrow's way
 
thionami


Could somebody please translate this sentence into japanese (with Kanji please):
"I am stupid but I have ambitions!"
Thanks so much!
Have a nice day!
Posted Image
 
pandas who read this scare me
Member Avatar
To TOKYO with YUI!

I am stupid but I have ambitions
私はバカですが野心もあります。

Thanks so much

本当に ありがとう ございます or just 本当に ありがとう

have a nice day

from http://eow.alc.co.jp/Have+a+nice+day/UTF-8/

良い1日を is the most literal, the others are basically over forms of saying goodbye or something similar

I put it in polite form because i didn't know what the context was.
Posted Image
11:55 Kikino: i wasnt just downlading CP by accident on b xD
 
« Previous Topic · 日本語 · Next Topic »

//This is for the Smilies box to pop up for chatbox
Theme by Sith, recolored by Veaux of Outline
//This is for move the chatbox to the top //This is for auto refresh on the chat box