Welcome, Guest. Please login or register.

Author Topic: Gin's Lyric Translations  (Read 28327 times)

Offline akuma_tsubasa

Gin's Lyric Translations
« Reply #45 on: April 10, 2008, 11:48:06 AM »
waaaaaaaaah No way Gin your translation are so clear and understanding XDDD tnxxx  would have never knew the true meaning if it wasnt been you haha :clap  :good  :suki

Offline xela

Gin's Lyric Translations
« Reply #46 on: April 18, 2008, 01:50:04 PM »
wow the translation is really awesome.......and yui's really good at expressing her feelings through her songs.....it seems like she really struggled a lot back ten.....i luv yui....

Online harry

Gin's Lyric Translations
« Reply #47 on: April 24, 2008, 11:19:14 PM »
thanks a lot! :clap

Offline Froxen

Gin's Lyric Translations
« Reply #48 on: May 06, 2008, 08:47:33 PM »
i think i will want to see a rolling star version... thanks alot GIN for the rest!

Offline eyemeroll

Gin's Lyric Translations
« Reply #49 on: May 16, 2008, 11:33:19 PM »
well..i'm a lil bit curious with last train translation..

in romaji..at the chorus..its something like this:

*If you were able to meet you
Asu ga hajimaru sono mae ni
I feel the distance with you.

and..if i'm not mistaken..the translation of that chorus is this one:

If only I could see you
Before tomorrow's sunrise.
I feel the distance with you.

how came it's differ?..would anyone mind to tell me.[if your were able to meet you & If only i could see you].. :rolleye

Offline Angelus

Gin's Lyric Translations
« Reply #50 on: July 27, 2008, 10:54:26 AM »
Amazing work,
but in "why me" it says:
By my weakness, By my sorrow
is that a typo?

Offline Fandan

Gin's Lyric Translations
« Reply #51 on: July 27, 2008, 02:44:13 PM »
With Gin's translations, you should read his disclaimer and realize most of his work is not 100% true to the source, but adapted to his understanding of what an 18 year old Japanese girl might be trying to say. So they won't always be exact but close enough to get the general meaning of the lyrics, which is appreciated.

Offline Paladinoras

Gin's Lyric Translations
« Reply #52 on: July 08, 2010, 11:52:46 PM »
Actually I think that his translations are pretty spot on for the most part, which says a lot about his skills.